En ocasión de la celebración durante el mes de mayo del Día de las Madres Dominicanas, ProMueve RD, realizó la traducción en Italiano del Himno de la Madres Dominicanas en idioma italiano, acompañándolo de un texto explicativo, que difundió a través de diferentes en medios de comunicación locales y a través de sus propios medios de comunicación, con el objetivo de dar a conocer a los italianos y demás etnias del territorio, parte de las costumbres de nuestro pueblo.
No todos los países cuentan con un himno dedicado exclusivamente a las madres, por lo que esta es una particularidad de nuestra cultura que merece ser exaltada.
En ocasión de la Fiesta que nuestra asociación organizó para celebrar a las madres dominicanas, fue distribuida una copia de la traducción de este maravilloso himno a los participantes.
Forse non tutti sanno che la «Fiesta de las Madres Dominicana», in auge già dagli anni 80, è una festività molto importante e sentita dai figli della Repubblica Dominicana. Nella tradizione
Popolare i figli fanno alla propria madre un regalo speciale, che tendenzialmente è qualcosa che riguarda la casa o comunque stoviglie, elettrodomestici, ecc. Questo per omaggiare l’ importanza della figura casalinga della donna nonché mamma nella famiglia. In quanto da sempre la figura della mamma dominicana è di una donna forte, sicura di se che porta avanti la casa e cresce i figli e rimane sempre e comunque un punto di riferimento per la famiglia. La semplicità di questo gesto, che viene sempre ben apprezzato dalle mamme dominicane, emerge ormai anche come una tradizione popolare ben salda.
Questa ricorrenza cade nel mese di maggio, come in tutto il sud America, ma ognuna in date
differenti. La Repubblica Dominicana dal 1926 la festeggia esattamente l’ultima domenica di
maggio. Non c è un motivo per tale scelta, ma in questo Xx secolo questa tradizione ha portato a onorare questo giorno anche nelle scuole. Infatti oltre a cantare il bellissimo inno Nazionale, si è reso omaggio alla mamma Dominicana anche attraverso un canto, particolarmente speciale e profondo, che sottolinea ulteriormente l’importanza di questa figura nel Paese.
Questo canto è stato scritto da Trina De Moya, sposa dell’ ex Presidente Dominicano Horacio
Vasquez intorno agli anni 1924-1930.
Traduzione in italiano (Breve)
«… Venite lavoratori dalla campagna alla città,
intoniamo un inno di intenso amore filiale
Cantiamo alle mamme.
La loro tenerezza e affanno
E il suo nobile attributo di dedizione senza pari.
Festeggiamo tutti, la festa più bella,
Quella che più commuove il nostro cuore
Festa meritoria con la quale onoriamo
tutte le mamme della creazione …»
Traducido por MIRTHA RACELIS MELLA
fotografía de Alex Saint Hilaire (Rep.Dominicana)
Para más información, llámenos o escríbanos a:
Telefono: +39 335 822 4232
Email: eventi@promueverd.com
ссылка на интересную статью, рекомендую ознакомиться, перейти на сайт, на русском языке jrxnfrktjc … http://google.com.np/url?q=https://skopin-college.ru